Phim

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung

Can This Love Be Translated? (Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?) là một trong những series lãng mạn đáng chú ý những ngày đầu năm 2026 trên Netflix với sự kết hợp của biên kịch chị em nhà Hong, đạo diễn Yoo Young Eun, cặp đôi diễn viên chính Kim Seon Ho và Go Youn Jung với bối cảnh quay trải dài từ Hàn Quốc đến Nhật Bản, Canada và Ý. Phim với 12 tập trải nghiệm cảm xúc pha trộn giữa hài hước và lãng mạn, khai thác câu chuyện một phiên dịch viên đa ngôn ngữ gặp gỡ dần nảy nở tình cảm với một nữ minh tinh quốc tế mà anh làm việc cùng trong một chương trình truyền hình du lịch.

Mặc dù được kỳ vọng với dàn diễn viên đẹp như mơ cùng mức đầu tư khủng, Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không? vẫn nhận về nhiều tranh cãi bởi nội dung tẻ nhạt, nhiều tình tiết lặp đi lặp lại và cách phát triển nhân vật không có gì mới mẻ khiến bộ phim nhanh chóng rơi vào trạng thái an toàn trong những tập cuối phim. Vậy hãy cùng tìm hiểu xem bộ phim này thực sự có gì?

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 1.

Bữa tiệc hào nhoáng nhưng chẳng có gì đặc biệt

Đây chính là cảm giác bao trùm bộ phim sau khi lớp vỏ lãng mạn ban đầu dần biến mất. Bởi không thể phủ nhận bộ phim rất đẹp, đẹp từ Kim Seon Ho và Go Youn Jung với ngoại hình sáng màn ảnh cùng phản ứng hóa học dễ thương, đẹp từ những khung hình được chăm chút kỹ lưỡng trải dài qua nhiều quốc gia, đẹp theo cách một bộ phim Netflix có đủ tiền bạc và thời gian để khiến từng cảnh quay trở nên long lanh như postcard du lịch, nhưng vấn đề nằm ở chỗ vẻ đẹp ấy gần như là điểm mạnh duy nhất mà tác phẩm có thể bấu víu.

Hai tập đầu mở ra khá tròn trịa với cuộc gặp gỡ giữa Joo Ho Jin (Kim Seon Ho) - một phiên dịch viên đa ngôn ngữ đầy kỷ luật và Cha Mu Hee (Go Youn Jung) - một nữ minh tinh cảm tính, bốc đồng. Sự va chạm giữa hai nhân vật tạo ra những tình huống đủ duyên dáng để khán giả kỳ vọng vào một câu chuyện tình vừa hài hước vừa có chiều sâu, nhất là khi bối cảnh quốc tế cùng công việc phiên dịch mở ra nhiều khả năng khai thác thú vị. Nhưng càng đi sâu, phim càng nhanh chóng tự trói mình trong một công thức cũ kỹ, nơi mọi mâu thuẫn đều được giải quyết theo cùng một nhịp điệu lặp đi lặp lại. Chu kỳ ấy quen thuộc đến mức khán giả có thể đoán trước diễn biến mà không cần quá chú tâm theo dõi.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 2.

Điều đáng tiếc là phim sở hữu một tiền đề không hề tệ khi đặt câu chuyện tình yêu trong bối cảnh ngôn ngữ và sự khác biệt văn hóa, nhưng thay vì đào sâu vào những va chạm tinh thần, những khác biệt không thể dịch trọn vẹn bằng lời nói, tác phẩm lại chọn con đường an toàn với các tình huống dễ dãi, thiếu bất ngờ và không tạo ra được những cú chạm cảm xúc đủ mạnh.

Nhân vật Cha Mu Hee được giới thiệu là một người phụ nữ mang trong mình nỗi đau quá khứ dai dẳng, những tổn thương tinh thần ảnh hưởng trực tiếp đến cách cô yêu, cách cô phát ngôn và cách cô tự bảo vệ mình trước thế giới hào nhoáng của danh vọng, nhưng kịch bản chỉ dừng lại ở việc gợi mở nỗi đau ấy thay vì thật sự đi đến tận cùng, các lát cắt tâm lý quan trọng được lướt qua nhanh chóng, thiếu sự đào sâu cần thiết để khán giả đồng cảm trọn vẹn. Khi bộ phim tiến gần đến hồi kết, mọi bi kịch tinh thần của Cha Mu Hee được giải quyết một cách vội vàng, gọn gàng đến mức hời hợt, như thể chỉ cần một lời thừa nhận hay một cái ôm đúng lúc là đủ để xóa sạch những ám ảnh kéo dài nhiều năm. Lựa chọn này không chỉ làm suy yếu nhân vật nữ chính mà còn khiến thông điệp về chữa lành trở nên thiếu thuyết phục.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 3.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không? vì thế giống một bữa tiệc được bày biện cầu kỳ với ánh đèn rực rỡ, bàn tiệc đầy ắp món ăn trông bắt mắt nhưng khi nếm thử lại không để lại dư vị đáng nhớ nào. Sở hữu đầy đủ yếu tố để trở thành một tác phẩm ăn khách từ dàn diễn viên, bối cảnh đến nhịp phim nhẹ nhàng, bộ phim lại tự đánh mất mình vì kịch bản nghèo nàn và sự lười biếng trong sáng tạo, khi hình ảnh đẹp và diễn xuất ổn định phải gồng gánh cho một câu chuyện không đủ sức giữ chân cảm xúc người xem, khiến trải nghiệm cuối cùng chỉ dừng lại ở mức xem cho vui và nhanh chóng bị quên lãng.

Dàn diễn viên gần như cứu cả bộ phim

Nếu kịch bản chưa đủ sức nâng đỡ toàn bộ trải nghiệm xem phim thì hai diễn viên chính lại là điểm tựa quan trọng giúp phim không trôi tuột hoàn toàn, bởi Kim Seon Ho và Go Youn Jung vẫn mang đến một cặp đôi đẹp mắt, dễ thương và đủ sức khiến khán giả muốn nán lại thêm vài tập nữa.

Kim Seon Ho cho thấy sự tinh tế quen thuộc trong cách anh xử lý nhân vật Joo Ho Jin, một người đàn ông sống dựa trên logic và kỷ luật nghề nghiệp, quen với việc phân tích ngôn từ của người khác nhưng lại hoàn toàn lúng túng trước cảm xúc của chính mình. Đáng ghi nhận ở chỗ, sự biến chuyển tâm lý của Ho Jin không được thể hiện bằng những cú bẻ lái kịch tính mà nằm ở các chi tiết rất nhỏ, từ ánh mắt chậm lại, nhịp thở ngập ngừng cho đến những khoảnh khắc im lặng kéo dài hơn bình thường. Kim Seon Ho đặc biệt giỏi trong việc khắc họa sự bối rối của một người đàn ông lần đầu nhận ra trái tim mình không còn tuân theo lý trí, Ho Jin dần đánh mất vẻ lạnh lùng của một cỗ máy công việc để lộ ra sự bất an, dao động và cả nét đáng yêu rất đời thường, khiến nhân vật này trở nên gần gũi thay vì một hình mẫu nam chính hoàn hảo xa cách.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 4.

Ở chiều ngược lại, Go Youn Jung tiếp tục phát huy lợi thế ngoại hình cùng thần thái ngôi sao khi vào vai Cha Mu Hee, một minh tinh luôn xuất hiện trước công chúng với vẻ kiêu sa lộng lẫy nhưng ẩn sau đó là sự cô đơn và tổn thương kéo dài từ quá khứ. Tuy nhiên không thể phủ nhận rằng diễn xuất của Go Youn Jung vẫn nằm trong vùng an toàn, cách thể hiện nội tâm chưa thực sự bứt phá so với các vai diễn trước đó, một số phân đoạn cảm xúc nặng vẫn còn cảm giác đơ cứng, đôi mắt thiếu chiều sâu khiến nỗi đau của nhân vật chưa chạm tới người xem như kỳ vọng.

Dù vậy khi đặt cạnh Kim Seon Ho, phản ứng hóa học giữa hai người lại trở thành điểm cộng rõ rệt nhất của bộ phim. Họ không xây dựng hình ảnh hoàng tử công chúa kiểu ngôn tình quen thuộc mà mang đến cảm giác của một anh chàng đẹp trai trầm ổn và một cô gái xinh đẹp giàu năng lượng. Tương tác của hai nhân vật diễn ra tự nhiên, không gượng ép, từ đó tạo ra cảm giác nhẹ nhàng và thoải mái khi xem.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 5.

Bên cạnh cặp đôi chính, dàn nhân vật phụ cũng góp phần không nhỏ trong việc giữ nhịp phim, Sota Fukushi trong vai Hiro Kurosawa mang đến màu sắc đối lập thú vị và tạo ra những rung động cần thiết trong mối quan hệ của Cha Mu Hee. Trong khi Choi Woo Sung và Lee Yi Dam đảm nhận tốt vai trò làm mới câu chuyện bằng những mối quan hệ chồng chéo, lúc hài hước lúc trầm lắng, giúp mạch phim không bị đơn điệu dù kịch bản thiếu cao trào rõ rệt.

Chấm điểm: 2.5/5

Có thể thấy, Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không? là một bộ phim đẹp về phần nhìn nhưng lại rỗng ở lớp nội dung bên trong. Tác phẩm sở hữu dàn diễn viên sáng màn ảnh, bối cảnh quốc tế được đầu tư chỉn chu cùng những khung hình lãng mạn dễ gây thiện cảm, song kịch bản lại thiếu chiều sâu và không tạo được dư âm cảm xúc rõ rệt. Mọi xung đột đều được xử lý an toàn, nhân vật không có hành trình phát triển đủ thuyết phục để người xem thực sự gắn bó. Phim xem nhẹ nhàng, dễ chịu nhưng lại quá dễ đoán, khi kết thúc trôi đi rất nhanh, để lại cảm giác tiếc cho một câu chuyện có vẻ ngoài hào nhoáng nhưng thiếu đi dòng cảm xúc đủ sâu để níu giữ người xem lâu hơn sau khi màn hình tắt.

Tiếng Yêu Này, Anh Dịch Được Không?: Đẹp mắt nhưng vô hồn như chính Go Youn Jung- Ảnh 6.

 

Các tin khác