
Tối ngày 5/5, tại TPHCM đã diễn ra buổi họp báo ra mắt phim điện ảnh Hàn Quốc "Holy Night: Đội săn quỷ" với sự tham dự của nhiều sao Việt.
Ngoài dàn diễn viên tham gia lồng tiếng cho bộ phim như Thái Hòa, hoa hậu Kỳ Duyên, diễn viên Thúy Diễm, Misthy, Neko Lê… thì nhiều nghệ sĩ và KOLs cũng góp mặt để chúc mừng ê-kíp. Theo đó phải kể tới diễn viên Quốc Anh, Vũ Thúy Quỳnh, Tăng Phúc, Huy R, Đỗ Hoàng Dương, á hậu Quỳnh Anh,...
Sự xuất hiện của các nghệ sĩ và các khách mời nổi tiếng không chỉ khuấy động bầu không khí, mà còn thể hiện tình yêu đặc biệt của nghệ sĩ Việt dành cho điện ảnh Hàn – vốn luôn có sức hút mạnh mẽ tại thị trường Việt Nam.

Thái Hòa chia sẻ về phần lồng tiếng của mình trong phim.
"Holy Night: Đội săn quỷ" là bộ phim hành động – trừ tà mang đậm bản sắc văn hóa Hàn Quốc, với kỹ xảo hoành tráng, tiết tấu dồn dập và nội dung hấp dẫn xoay quanh cuộc chiến giữa ánh sáng và bóng tối, giữa con người và thế lực ác quỷ siêu nhiên.
Sự kết hợp giữa yếu tố tâm linh và hành động hiện đại khiến bộ phim không chỉ giải trí mà còn mang đến trải nghiệm vừa kịch tính vừa truyền cảm hứng.
Phiên bản lồng tiếng của phim còn mang tới nhiều mảng miếng hài hước tạo nên những tràng cười sảng khoái cho khán giả. Đảm nhận lồng tiếng cho "ông hoàng phòng vé" Hàn Quốc – Ma Dong Seok (vai Kang Bow) là "ông hoàng phòng vé" phim Việt – Thái Hòa.
Tại sự kiện Thái Hòa cho biết: "Điều quan trọng khi lồng tiếng đó chính là phải hiểu và nghiên cứu thật kỹ về nhân vật đó. Hy vọng, chất giọng của tôi có nét tương đồng với nam diễn viên Ma Dong-seok và được khán giả ủng hộ".

Hoa hậu Kỳ Duyên lần đầu lồng tiếng phim.
Hoa hậu Kỳ Duyên nhận được nhiều sự chú ý của truyền thông khi lần đầu tham gia lồng tiếng phim. Cô nói: "Đây là một thử thách rất lớn dành cho một người mới bước chân vào lĩnh vực lồng tiếng như Duyên, mình phải tưởng tượng bản thân như một pháp sư đang đọc chú trừ tà để cứu người. Hy vọng phần lồng tiếng của Duyên và các nghệ sĩ sẽ được mọi người đón nhận" .
Misthy và Neko Lê là hai nghệ sĩ sở hữu lượng fan đông đảo nên sự xuất hiện của họ đã khiến sự kiện trở nên vô cùng sôi động, khán giả đều rất mong chờ để xem phần lồng tiếng của thần tượng.
Chia sẻ thêm về trải nghiệm lồng tiếng, diễn viên Misthy bất ngờ tiết lộ: " Tôi đã phải nhờ trợ lý "bóp cổ" để có thể diễn tả được cảnh nhân vật do mình lồng tiếng bị "bóp cổ". Những cảnh la hét, gào thét thất thanh, tôi cũng nhờ trợ lý nhéo thật đau để mình làm cho chân thật ".

Từ phải qua trái: Neko Lê, hoa hậu Kỳ Duyên và Misthy.
Riêng với Thúy Diễm thì cô cảm thấy hạnh phúc và vinh dự khi được mời tham gia lồng tiếng cho một bộ phim bom tấn của Hàn Quốc, được nhiều khán giả mong đợi.
Phim ra mắt với cả hai phiên bản phụ đề và lồng tiếng từ ngày 9/5/2025 tại các cụm rạp trên toàn quốc.